February 18th
Reading
and reflecting the articles, everything sounded very complex and interesting
the question that were coming up and the findings about how to address this
different writing system, while trying to learn a second one. In the article,
“Unfinished Knowledge: The Story of Barbara” it discussed about having a
standard writing. This made me think about the oral Standard English we are
trying to achieve in schools. The Standard English that we are trying to take
in it’s in means for us to have and learn everyone in one sort of way. However,
it still becomes a challenge trying to define what Standard English is and how
to address it. Additionally, how do we address writing, particularly when it’s
harder to achieve especially for a person who native written language is not
English.
From
my own experience of writing in another language, I can say it was and
sometimes it is very hard for me when it comes to grammar. I still see myself
struggling with when to use passed tents like –ed. However, because Spanish is
somewhat similar to English, there were still possible connections that I could
relate to English writing. But, my question is what about those students whose
grammar is very different from English and there is not similar connection.
What to do with those students and how to help them develop in their writing. I
had so much difficulty developing a second written language and did and remember
struggling. As future teachers we need to be aware that writing in a second
language can be very difficult. We need to be patient and understanding that
this is a skill that will require time to develop. English is not an easy
written language; additionally, it becomes even complicated when two written
languages are not grammatically the same and we need to try and help those
students of why certain things are written in this way, particularly in the Standard
English.
No comments:
Post a Comment